• jago@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    3 days ago

    Welp, TIL. Thank you. :)

    While absolutely conceding the synonymous property of the two phrases, I will further confess to never having encountered the francified version, which seems unfair since they had it first.

    As a reference source I bristle at Merriam-Webster’s citing only four recent examples from current year (2026) and one more from only a year earlier. That’s utterly – nay, actively – useless to establish provenance or actual etymological information. But that’s on par for M-W. Etymonline’s result for “petty” was more useful.

    A DDG search on ‘“petit theft” provenance’ results was more fruitful, and maybe where your own AFAICT info came from(?):

    I’ll chalk-up the difference to mutual provinciality and the Atlantic USAian coast’s complicated history with the French. ;-)