I’ve just invented it from no sources, but I’ve taken it to mean “intending to inform and correct a future misunderstanding, without correcting the present statement”
I don’t have my IPA memorized, but in my accent I propose “high-annu-boyn-ism”, in case anyone wanted to use it out loud.
I’ve just invented it from no sources, but I’ve taken it to mean “intending to inform and correct a future misunderstanding, without correcting the present statement”
I don’t have my IPA memorized, but in my accent I propose “high-annu-boyn-ism”, in case anyone wanted to use it out loud.
I am sorry but you most certainly did not invent hyanuboinism, that is a very old and respectable line of scientific inquiry.
That was exactly how I guessed it would be said 😯
Maybe we’re LONG LOST TWINS!!! 🙀